手法治療
MANUAL THERAPY

手法治療 MANUAL THERAPY

手法治療顧名思義就是透過物理治療師一雙手,運用不同的手法去協助患者處理肌肉僵硬緊張(軟組織手法治療)、改善關節的活動障礙和力學不當(關節舒整)、糾正脊椎關節錯位(整脊治療)等等,以減輕患者的痛楚及恢復其正常活動功能。

Manual therapy, as the name suggests, physiotherapist use hands-on techniques to help patients reduce muscle tightness (soft tissue manual therapy), improve joint mobility or improper mechanics (joint mobilization and manipulation) etc., in order to relieve pain and restore normal function.

電療(儀器治療)
ELECTROTHERAPY

電療(儀器治療) ELECTROTHERAPY

透過利用電能、光能、聲能、熱能及生物力學等技術,幫助患者舒緩痛楚及促進受傷組織康復, 當中包括:
Electrotherapy utilize the technologies of electric energy, light energy, sound energy, thermal energy and joint bio-mechanics to help patients relieve pain and promote their recovery, including:

干擾波電療是利用兩組不同頻率的電流互相干擾而產生的電流,其電流較具穿透力,能達到較深層的組織。臨床治療時,兩組電極通常以交叉型擺放。干擾電流能影響痛覺神經的傳遞功能,並刺激身體分泌內啡肽,而產生止痛效果。電流強度夠強時,可讓肌肉產生收縮,在肌肉一收一放間,可產生類似按摩的效果,放鬆緊張的肌肉、促進血液循環並消除水腫。

Interference electrotherapy (IFT) uses two sets of currents with different frequencies that interfere with each other. The current is more penetrating and can reach to deep tissues. In clinical setting, two sets of electrodes are usually placed in a crossed position. IFT currents can interfere pain signal transmission and stimulate the body to release analgesic substance known as endorphins. If the current intensity is strong enough, the muscles will contract intermittently and this massage-like effect can relax the tensed muscles, promote blood circulation and eliminate edema.

超聲主要用於治療和修復肌肉、韌帶、肌腱、關節膜、筋膜、疤痕組織等軟組織問題。超聲波可通過促進局部循環和新陳代謝而達至消炎,消腫,增強纖維組織彈性和防止粘連的作用。超聲波是通過換能器直接接觸患者皮膚去傳送的,治療時會用凝膠傳導以減少摩擦並有助於超聲波的傳輸。一般治療時間為3-10分鐘不等。

Ultrasound is mainly used to treat and repair soft tissue problems such as muscles, ligaments, tendons, joint membranes, fascia, and scar tissue etc. Ultrasound can reduce inflammation, reduce swelling, enhance the elasticity of fibrous tissue and prevent adhesion by promoting local circulation and metabolism. Ultrasound is applied using a transducer or applicator that is in direct contact with the patient’s skin. Gel is used on all surfaces of the head to reduce friction and assist transmission of the ultrasonic waves. The general treatment time ranges from 3-10 minutes.

 

利用外部電流刺激的方式,模擬大腦傳給肌肉的神經信號,達到肌肉直接收縮的效果。肌肉刺激電療多要配合治療師的運動指示下使用才能真正發揮功效;臨床上常用於醫治肌肉萎縮(如手術後、神經受損併發之萎縮等)、減輕肌肉痙攣、增加血液循環等。除此之外,它也常來輔助訓練肌肉的力量及耐力。

Neuromuscular electrical stimulation (NMES) uses external electrical stimulation to simulate the brain’s nerve signals to the muscles so as to achieve a direct muscle contraction passively. It’s maximum effect could only be achieved in conjunction with therapist’s exercise instructions. Clinically, it is often used to treat muscle atrophy (such as atrophy after surgery, nerve damage, etc.), reduce muscle spasm, and increase blood circulation. NMES can be used to facilitate muscle strength and endurance training as well.

利用高能量聚焦聲波技術,將能量穿透皮膚表層並準確地集中於受傷患處,破壞患處各種因受傷而導致的黏連、結痂、鈣化或纖維化組織;刺激其重新生長及加速血液循環,達致組織自我修復的功效。衝擊波對於處理肩關節炎、肌腱炎、 足底筋膜炎、網球肘、高爾夫球肘、慢性腰背痛症等尤其有效。

High energy generated by high-energy focused sound wave technology penetrates the skin surface and accurately concentrates on the injured area. The wave destroys various adhesions, scabs, calcification or fibrosis caused by injury in the affected area, stimulate its re-growth and accelerate blood circulation. As a result, tissue self-repair is enhanced. Shock wave is especially effective for treating shoulder arthritis, tendinitis, plantar fasciitis, tennis elbow, golf elbow, chronic low back pain, etc.

◎脊椎牽引治療 TRACTION THERAPY

俗稱「拉腰、拉頸」,透過合適及安全的牽引力及角度,牽開脊椎的空間,從而緩解及消除脊椎神經所受的壓迫及刺激,為一種脊椎減壓治療,適用於多種脊骨病患而導致的痛症及神經病症(例如手腳酸麻、坐骨神經痛等)。 臨床應用十分廣泛,包括椎間盤突出、脊椎管狹窄、脊椎側彎錯位、脊椎退化炎症、脊椎骨刺壓迫等等。

Traction is widely used to treat spinal and neurological disorders (such as numbness of hands and feet, sciatica, etc.) .
With proper force and angle, traction reduces the pressure on the spine and muscles, thereby reducing the compression and stimulation to the spinal nerves root. It’s clinical application is quite extensive, including herniated disc, spinal canal stenosis, scoliosis, degenerative spine, compression of nerve roots, etc.

透過光波發生熱能,促進血液循環,從而放鬆肌肉,有效舒緩肌肉僵硬及酸痛拉扯感;也能配合針灸,達到「温針」效果,輔以特定針灸處方,令針灸效果更為理想。

In Infra-red therapy, heat energy is generated through light waves to promote blood circulation, thereby relieving muscles stiffness and soreness. It can also be used alongside with acupuncture to achieve the “warming needle” effect, i.e. to cooperate with specific acupuncture prescriptions so as to facilitate the effects further.

冷敷能減慢患處局剖血液循環,減低局部充血現象,從而減輕患處的腫脹,達致止痛及控制發炎的效果,特別常用於急性創傷的炎症。
熱敷則是相反,使血管擴張,促進血液流量,對於慢性炎症、慢性水腫、肌肉緊張痙攣及疲勞十分有效。

Cold compress can slow down the blood circulation of the affected area and reduce local congestion, thereby reducing the swelling of the affected area, achieving the effect of pain relief and controlling inflammation. It is especially suitable for acute traumatic inflammation cases.
Hot therapy serves the opposite. It expands blood vessels and promotes blood flow. It is very effective for chronic inflammation, chronic edema, muscle tension, spasm and fatigue.

脈衝磁療產生的脈衝能到達覆蓋的身體組織,透過設定不同的參數(例如頻率,強度,時間等),使磁場流動及振動患處,磁場能促進受損組織細胞產生更多能量(ATP),使更多的氧氣和養份運到患處,令軟組織加速復康;磁場亦能促使身體淋巴系統排走代謝廢物,令患處水腫減退。另外,磁場能用於骨折部位,磁場在骨細胞層面上促進骨頭癒合過程,令骨折部位更快復原。

Pulsed-magnetic field influence membrane permeability and ATP (molecule that carries energy within cells)production, increase the supply of oxygen and nutrients via the vascular system, improve the removal of waste via the lymphatic system and reduce swelling. The magnetic fields also influence the process of bone formation in the intercellular medium and promote bone healing. It has been used extensively for the treatment of non-union fractures.

運動復康治療
REHABILITATION EXERCISES

運動復康治療 REHABILITATION EXERCISES

身體的肌肉骨骼及神經系統會針對不同傷患而作出一連串的配合及適應,醫學上名為「 補償機制」,這些機制多會令身體肌肉不平衡、神經系統過度緊張,繼而可能演變成痛症。要處理這個問題,治療師會細心檢查,配合特定運動以加強弱化了的肌肉,延伸緊張繃緊的肌肉,調節紊亂的神經系統,盡力幫身體在運動過程中恢復平衡,避免情況惡化和痛症繼發。

There is a “coping mechanism” in our body, where our musculoskeletal system automatically self-adjusts after injury. This results in muscles imbalance, hyper-sensitized nervous system and gradually comes up against different pain issues. To tackle the problem, therapist prescribes specific exercise program to strengthen the weakened muscle, elongate the tensed muscle and regulate the disturbed nervous system. Proper exercises greatly help patients to recover from injuries and to prevent complications.

本診所提供2種類型的運動紮貼治療。一種是用於固定關節的紮貼布,紮貼時會把受傷或需要鞏固的關節擺放特定位置,然後才再施力紮貼,達到改善關節力學及保護關節的作用。另一種是肌內效貼布的紮貼治療,透過特製的彈性貼布,在考慮不同的情況和相關肌肉紋理下,配搭不同貼法去保護或促進其康復。這2種紮貼法在運動創傷學中尤其常用。

We provide 2 types of tapping services: sport tape and kinesiology tape. Sport tape is applied through specific joint positioning and tape placement. Its purpose is to facilitate joint biomechanics and to protect joint from injuries. Kinesiology tape application needs to consider muscles alignment and pathologies. It aims to promote recovery during rehabilitation. These two kinds of tapping techniques are commonly used in sports rehabilitation.

普拉提運動源於20世紀初,時值第一次世界大戰,當時德國人Joseph Hubertus Pilates,以體操動作為基礎,配合肌肉解剖醫學知識,創出以訓練核心肌肉組群及加強肌肉控制為主的運動埋念,起初主要用作幫病人復康治療;時至今天,普拉提運動已發展成為治療不同肌肉骨骼傷患、 提升體適能等專門的運動治療。

Pilates, a popular workout form in recent years, originated from the work developed by Joseph Hubertus Pilates (1883 – 1967) during the time of World War I. Based on his own experience as a gymnast and bodybuilder, together with the knowledge of anatomy, he created a physical fitness system and called it “Contrology”. Pilates exercise puts emphasis on controlling the alignment, breathing, developing a strong core, and improving coordination and balance. Today, Pilates has developed into a specialized physical training system for treating different musculoskeletal injuries and improving physical fitness and wellness.

中式治療
EASTERN APPROACH THERAPY

中式治療 EASTERN APPROACH THERAPY

針灸歷史十分悠久,在中國已有3000多年歷史,這個中國傳統的醫學智慧,其醫療作用及機制已獲不少西方醫學及科學研究支持,近年已廣泛被世界各地的醫學界接受並應用。物理治療師透過針灸來應用的層面有很多,包括處理痛症、神經復康及運動創傷等等。

Acupuncture & Moxibustion is one of the oldest forms of medical treatment in China for more than 3,000 years. This ancient wisdom of traditional Chinese medicine has gained general acceptance in the Western medicine in recent decades since more and more scientific researches support the use of acupuncture in terms of its efficacy and mechanism. Nowadays, it has been widely used by medical practitioners all over the world. In the field of physiotherapy, acupuncture & moxibustion can be applied to many conditions, including pain management, neurological rehabilitation, and sports injuries rehabilitation etc.

拔罐是指把帶負壓的玻璃罐(傳統做法是透過燃燒抽走罐中的空氣)放在緊張繃緊的肌肉上,從而達到舒緩及促進局部血液循環的效果,中醫學上認為拔罐能袪除血瘀,促進經絡上「氣」的運行;另外,拔罐也能配合解剖學和手法治療,透過順著肌肉的肌理去作推拿以加強治療效果。拔罐過程當中,會有機會破壞皮下的微絲血管,所以治療後會有微紅,甚至發瘀的情況,這為正常反應,一般數天後會慢慢減褪,視乎患者的新陳代謝而有所不同。

Cupping therapy is an ancient form of alternative medicine in which local suction is created on the skin by inducing negative pressure in the cup (traditionally by heating).
According to traditional Chinese medicine, cupping is done to dispel stagnation of blood, thereby improving “Qi” flow.
Cupping relieves muscle tension and promote blood circulation and facilitate healing. Cupping can also be combined with the knowledge of anatomy and manual techniques such as massaging skills to enhance the therapeutic effect.
Cupping may cause breakages of the capillaries under the skin, resulting redness and bruising marks. This is a normal side effect, and it will gradually subside after a few days, depending on the patient’s metabolism.

 

刮痧是傳統中醫理療的一種,利用特定工具按刮需要治療的地方,旨在疏通其中經絡淤積的瘀血,達致促進氣血循環,治療患處。在近年西方醫學中,也有類似中醫刮痧的手法,但其理論則建基於肌肉的解剖學,目的在鬆解肌肉因受傷或勞損而導致的粘結及繃緊,旨在恢復其彈性及功能。不論是那一種方法,治療的地方也會導致皮下微出血,使皮膚泛紅或出現瘀血斑點。
我們在臨床上發現,中醫的經絡位置及氣血的走向和西方醫學中肌肉的解剖學及力學上有很多不謀而合的地方,故施治時可同步實踐中西兩方的醫學理論,達到中西結合的最佳治療效果。

Gua Sha is a type of traditional Chinese manual therapy known for several thousand years. It uses a specific tool to press and scrape the area to be treated. It aims to dredge the toxin and blood stasis in the specific meridian. In modern Western medicine, there is also a method similar to Gua Sha, known as Graston technique, its theory is based on muscle anatomy. The purpose is to break the adhesion and tension of muscles caused by injury or strain, and to restore its elasticity and functions. Regardless of the method, the process will cause micro-trauma under the treatment sites, redness of the skin or bruises is often seen.
We have found clinically that the position and direction of the Qi and meridians in Traditional Chinese Medicine have many similarities with the anatomy and mechanics of muscles in Western medicine. Although the two techniques have different idealistic histories and beliefs, both are effective in promoting healing. We apply both the medical theories of Chinese and Western medicine during practice, in order to achieve the best therapeutic effect.